Каждый, кто интересуется классикой русской литературы, обязательно должен быть знаком с выдающимся писателем В.А. Жуковским. Одно из его самых известных произведений – сказка «Спящая царевна» имеет очень интересную историю создания. Если проанализировать это произведение, будут видны параллели со сказками Ш.Перро и влияние русского фольклора.
Краткая биография автора
Биография этого замечательного русского писателя не совсем обычна.
Для того чтобы стать переводчиком, Жуковскому требовалось соответствующее образование, хотя он не родился с необходимыми знаниями или поэтическим талантом. Его воспитание было далеко от типичного. Его отцом был А.И.Бунин, русский помещик, а его мать, Сальха, была взята в плен во время войны с турками и привезена крепостным Бунина.
Детские годы
Предыстория рождения Жуковского довольно романтична. Он был незаконнорожденным ребенком, чья фамилия не была его настоящей; вместо этого его усыновил друг его отца, обедневший помещик по фамилии Жуковский. Несмотря на то, что в ту эпоху было не принято принимать в семью незаконнорожденных детей, семья отнеслась к нему по-доброму и обеспечила ему отличное воспитание и образование.
Он учился в Московском благородном пансионе при Московском университете, где впоследствии учился и Лермонтов.
В школе Жуковский изучал иностранные языки, рисование и различные другие предметы, которые требовались для благородных юношей.
После окончания обучения Жуковский недолго служил на кабинетной работе – такой, которая не подходила его независимой и поэтической натуре. Однажды оскорбления его начальника были встречены резким ответом Жуковского, что привело к его аресту.
Впоследствии он уволился с этой должности и переехал в сельскую местность, посвятив себя литературе. Наряду с писательской деятельностью он также работал учителем для членов царской семьи и в итоге установил с ними тесные связи.
Карьерный путь писателя
Жуковский посвятил большую часть своей жизни литературным занятиям, и на него оказал большое влияние Николай Михайлович Карамзин, выдающийся поэт, историк и прозаик, который был лидером русских сентименталистов. У него сложились близкие, дружеские отношения с Жуковским.
Жуковский начал свою писательскую карьеру с переводов и переделок произведений. В его творчестве довольно много переводов. Его «Элегия», которая была основана на произведении английского поэта Грея, принесла ему известность как писателю. Через пару лет после ее выхода Василий Андреевич получил признание в качестве редактора уважаемого литературного журнала, где впервые были опубликованы его собственные оригинальные баллады и переводы с немецкого.
В 1812-ом г. Жуковский приобрел статус знаменитости благодаря стихотворению, которое он сочинил в период войны с Наполеоном, под названием «Певец во стане русских воинов». В это же время Жуковский проходил службу в вооруженных силах в качестве члена ополчения.
Это стихотворение принесло ему славу по всей стране, потому что оно выражало патриотизм и рисовало поэтическую, привлекательную картину происходящего. Благодаря этому стихотворению Жуковский стал очень уважаемым поэтом, который имел тесные связи с царской семьей.
Вклад в историю и культуру
Можно обсуждать роль Жуковского в русской литературе длительное время. Если говорить коротко, то он является патриархом русского романтизма.
Василий Жуковский прилагал все усилия, чтобы улучшить обычаи русской жизни через свои стихи и другие деяния, в попытке сделать жизнь менее суровой. Ему это удавалось; например, он служил воспитателем у будущего царя Александра II. Он составлял расписание его занятий. Жуковский инструктировал Александра, стремясь к тому, чтобы у него было меньше военных занятий и больше гуманитарных (таких как история и литература).
Жуковский и будущий царь Александр II много общались друг с другом, что позволило Жуковскому оказать на него глубокое влияние. Когда Александр II, в конце концов, стал царем, он покончил с крепостным правом и стал проводить более прогрессивную политику, которая значительно улучшила состояние России, облегчив многие суровые аспекты ее жизненного уклада.
Было бы преувеличением утверждать, что реформы Александра II были обусловлены исключительно общением с Жуковским и полученным им образованием. Ход истории был таков, что крепостное право должно было быть отменено, однако можно утверждать, что воспитание Жуковского повлияло на решения Александра II в отношении деталей того, как это было сделано.
Хотя Жуковский, безусловно, был патриотическим поэтом, наше восприятие видит его как человека, который привнес в русскую поэзию красноречие и легкость. Этим вдохновлялся Карамзин. Однако им бросили вызов архаисты, которые шли по стопам Ломоносова и Державина в плане того, какой должна быть русская литература.
Русские литераторы Карамзин, Жуковский, Батюшков и Пушкин не соглашались с преобладающим настроением, что поэзия должна быть торжественной, с использованием только слов родного происхождения. Скорее, они утверждали, что поэзия может быть написана в более доступном, легком стиле, подражая языку образованных дворян. Более того, они считали, что заимствование слов из иностранных языков допустимо при условии, что стих имеет четкий смысл и ритмично льется.
Мы можем говорить о Жуковском как о человеке-новаторе, не просто как о теоретике, а как о том, который достиг больших успехов на практике. Карамзин умел писать хорошие стихи, но не на таком качественном уровне, как Жуковский. Он продемонстрировал в своем творчестве то, о чем говорили другие – что стих может быть непринужденным и свободно текущим.
Раньше считалось, что Пушкин или Батюшков первыми стали писать в новом стиле, не требующем больших усилий для понимания. Однако начало было положено стихами Жуковского. Его творчество очень легко воспринимается. Если прочитать произведения восемнадцатого века, то чувствуется, что приходится затрачивать значительную энергию для их понимания. Однако сочинения Жуковского просты и не требуют читательских усилий – точно так же, как и сочинения Пушкина.
Связь с Пушкиным
Будучи старше Пушкина на 16 лет, Жуковский оказал огромное влияние на молодого писателя и как опытный автор, и как товарищ.
Жуковскому выпала печальная задача пережить Пушкина и быть на его похоронах. Между ними были гармоничные отношения. Жуковский стремился взрастить талант Пушкина, даря ему житейскую мудрость и наставления.
У поэтов часто бывает соперничество, вызванное амбициями и уязвленным эго. Тем не менее, Жуковский был невероятно миролюбивым человеком. Он не завидовал растущим способностям Пушкина как поэта. На самом деле, Жуковский в какой-то момент смиренно принял превосходство Пушкина и сказал ему: «Ты теперь самый выдающийся поэт России». Когда Пушкин был смертельно ранен, Жуковский оставался с ним на протяжении всего этого времени и помогал ему обмениваться письмами с царем.
Жизнь Жуковского после ухода Пушкина показала, что поэт не всегда должен умирать рано. Он продемонстрировал, что даже если талант сочинителя в чем-то превзошли, не должно быть причин для уныния или прекращения создавать свои творения дальше.
В свои последние годы Жуковский был счастлив. Он женился, дал жизнь двум детям и написал еще множество лирических произведений, включая переложение «Одиссеи» Гомера.
О сказке
Краткий пересказ произведения и его анализ позволят нам лучше понять новаторство Василия Жуковского в русской классической литературе.
История написания
В начале 1800-х годов известные немецкие филологи Якоб и Вильгельм Гримм собрали и опубликовали немецкие народные сказки с литературной обработкой.
Известная история «Белоснежки» имеет сходство со сказкой Шарля Перро. В версии «Белоснежки» главную героиню преследует злая мачеха, и она убегает в лес, где встречает семь гномов, которые дают ей убежище. Хотя обе сказки имеют некоторые общие аспекты, они отличаются в других областях, таких как отсутствие жизни в лесу и гномов в версии Перро.
Через два года после того, как Василий Жуковский написал «Спящую царевну», Александр Пушкин использовал ту же сказку в качестве основы для своего собственного произведения. Он объединил элементы из «Белоснежки» братьев Гримм и сказки Шарля Перро, чтобы создать «Сказку о мертвой царевне и семи богатырях». Весьма вероятно, что Пушкин находился под влиянием произведений Жуковского, а также других сказок, которые он читал до этой. Без менее известной сказки Жуковского, возможно, Пушкин не написал бы свою знаменитую сказку.
Анализ произведения
Жуковский адаптировал сказку Шарля Перро в русском, отчасти народном стиле, используя юмористические аспекты. Например, сначала царь Матвей и его жена сокрушаются, что у них нет детей, пока не получают сообщение от рака, который «свистит на горе», что родится девочка. Это создает одновременно чудесную и забавную ситуацию по мере развития сюжета.
Жуковский четко пересказывает сюжетную линию Перро; например, когда рождается дочь, Матвей приглашает одиннадцать фей, которые живут поблизости, но не зовет в гости двенадцатую.
Объяснение такого поведения царя с царицей такое же, как и в версии Шарля Перро – у них во дворце было только одиннадцать золотых приборов. Двенадцатого комплекта не было.
Двенадцатая ведьма, злая особа, которую не пригласили, все же появляется и произносит ужасное пророчество: она предсказывает, что принцесса уколется веретеном прялки, отчего и умрет.
Царь решает, что единственное решение – запретить использование веретен, чтобы принцесса не пострадала. Это срабатывает, и она спокойно проживает первые пятнадцать лет. Однако всегда сбывается то, что предсказано.
Чародейка предрекла, что когда принцесса станет почти взрослой женщиной, примерно в пятнадцать или шестнадцать лет, ее уколет веретено, и дальнейшей жизни у нее не будет. Это означает, что хотя она могла наслаждаться своим беззаботным детством, она никогда не достигнет зрелого возраста.
И вот девушка, которой только что исполнилось 16 лет, почувствовав скуку, решила прогуляться по дворцу. Она поднялась по ступенькам на верхние этажи дворца. Там она увидела прялку и укололась веретеном.
Сразу идет повествование о том, как она шла и что видела. В этом произведении Жуковского мало событий и множество описаний действий. О бурном развитии сюжета здесь речь не идет. Мы уже понимаем, чем все обернется, поскольку читали Перро. Для Жуковского более важным является изображение самого действия. Автор хочет показать нам, как прекрасен мир, как много в нем странностей и как все это можно изобразить в изящной, понятной, прекрасной стихотворной форме.
Девушка вошла в комнату, где ее ожидала пожилая пряха. Было очевидно, что это та самая двенадцатая фея, которая перевоплотилась в пожилую женщину. Сразу же она протянула девушке веретено. Принцесса укололась им, едва дотронувшись, и упала мертвой.
Однако автор напоминает читателю, что была еще одна фея, которая не успела поделиться своим подарком-предсказанием перед проклятьем злой старухи. Тогда она объявила, что предсказанное ведьмой действительно сбудется, но принцесса уколется и заснет, однако не умрет – это будет лишь крепкий сон.
Чувствуется, что Жуковский выбрал эту тему для своих стихов из-за ее ассоциации со сном, что позволило ему создать пленительные, образные описания: неподвижно дремлющий огонь, клубы дыма, дремлющие над ним, сонные мухи на стенах и хорунжий. Стоит отметить, что введение последнего персонажа в произведение служит актом русификации, поскольку во Франции такого звания не существует.
Жуковский оживляет иностранные элементы своих рассказов, трансформируя их в русскую культуру, и в то же время создает пленительную фантазию, позволяющую нам восхищаться таинственностью дремотного мира, спящего царства.
В следующей части сказки снова мы видим изображение яркого и спокойного мира, пребывающего во сне. В конце концов, появляется принц, который спасет девушку. В этой конкретной сказке Жуковского он делает это с помощью поцелуя.
Он целует ее, восхищаясь ее красотой, и она просыпается, что впоследствии будит и всех остальных. Поцелуй прекрасного принца возвращает принцессе жизнь.
В сказке Перро нет поцелуя. Время играет ключевую роль, поскольку все, что происходит, происходит в назначенное время. Принц обнаруживает волшебный дворец, и то, что делает эту историю такой захватывающей – это не поступки принца (поскольку он на самом деле ничего не делает, кроме как прибывает), а скорее пространные и яркие детали того, что он наблюдает по прибытии.
Слова Жуковского текут как ручей: очень естественно и плавно. Образы, которые он рисует нам, идеально подходят для тех, кто предпочитает воспринимать мир через созерцание и наблюдение, а не через действие. Похоже, именно это Жуковский привнес в русскую поэзию – усовершенствовал ее язык, поэзию и подарил нам красоту того, как она выстроена.
Сообщение
Комментарии (0)